29.05.2023 Esmaspäev

Eestikeelsetes juriidilistes tekstides silma hakkavad keelevead, 1

Täpne sõnakasutus ja selge mõte on keeles eluliselt oluline. Ning seda iseäranis juriidilistes tekstides, kus iga termin, iga punkt ja koma on kaalul, sest muidu võib olla “kuri karjas”. Kui tead, milliste keelereeglite vastu juriidilistes tekstides enim eksitakse, on lihtsam vigu ära hoida, märgata ja parandada. Enamlevinud vead pani kirja tõlkebüroo Eiffel.

Enamlevinud vead pani kirja tõlkebüroo Eiffel.
Enamlevinud vead pani kirja tõlkebüroo Eiffel. Foto: Eiffel

Juriidilised tekstid hõlmavad kõikvõimalikke dokumente – lepinguid, õigusakte ja seadusi. Nende seas on nii eestikeelseid originaaltekste kui ka eesti keelde tõlgitud tekste ning eesti keele reeglite vastu eksitakse paraku mõlemal juhul. Millised on enimlevinud vead?

1. Suur algustäht lepingu osaliste märkimisel

Üks levinumaid keelevigu,...


Juurdepääs käesolevale materjalile on finants- ja õigusajakirja RUP tellijatel.

Küsi nõu!

  Esita küsimus

Saada vihje

Hea lugeja, meie eesmärk on teha just sellist ajakirja, nagu sulle meeldib. Pane kirja soovitud teemad ning dokumendivormid, mida tahaksid siit leida. Tehkem koostööd!
430824810 430800019636154 7356040320163199917 n255